Vítej doma / Welcome Home, Roscoe Jenkins (2008)
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: (DVD)
V českém znění: Filip Švarc - Martin Lawrence (R.J.), René Slováčková - Joy Bryant (Bianca Kittlesová), Zuzana Slavíková - Mo'Nique (Betty), Jan Maxián - Mike Epps (Reggie), Tomáš Juřička - Cedric the Entertainer (Clyde), Pavel Rímský - Michael Clarke Duncan (Otis), Kateřina Velebová - Nicole Ari Parker (Lucinda), Antonín Molčík - James Earl Jones (Papa Jenkins), Marcela Nohýnková - Margaret Avery (Mama Jenkinsová), David Štěpán - Damani Roberts (Jamaal), Nikola Votočková, Irena Hrubá, Kateřina Petrová, Bohdan Tůma, Petra Jindrová, Radek Hoppe, Jiří Balcárek, Mirka Součková, Klára Jandová, Kristýna Valová, Terezie Taberyová, Oldřich Hajlich, Robin Pařík, Václav Knop (titulky), a další.
Překlad: Martin Gust
Produkce: Leoš Lanči
Zvuk: Tomáš Čisárik
Výsledný mix: David Pavlíček
Dialogy a režie českého znění: Václav Knop
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska, 2008
2. DABING: (Prima)
V českém znění: Martin Sobotka - Martin Lawrence (R.J.), Andrea Elsnerová - Joy Bryant (Bianca Kittlesová), Irena Hrubá - Mo'Nique (Betty), Lukáš Hlavica - Mike Epps (Reggie), Zbyšek Pantůček - Cedric the Entertainer (Clyde), Pavel Rímský - Michael Clarke Duncan (Otis), Simona Postlerová - Nicole Ari Parker (Lucinda), Antonín Molčík - James Earl Jones (Papa Jenkins), Lucie Svobodová - Liz Mikel (Ruthie), Růžena Merunková, Kateřina Březinová, Rozita Erbanová, Tomáš Juřička, Jakub Nemčok, Bohuslav Kalva (titulky) a další
Zvuk: Milan Blažek
Překlad: Stanislav Jelínek
Dialogy: Veronika Veselá
Produkce: Elen Barčišová, Jana Janoušková
Vedoucí Dramaturg: Lucie Musílková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Režie: Lucie Petra Svobodová
Vyrobilo: S Pro Alfa CZ a.s. pro FTV Prima s.r.o. 2012
Vítej doma / Welcome Home, Roscoe Jenkins
Nové i ty starší
Moderátor: ReDabér
Přejít na
- Český dabing
- ↳ Současná situace v dabingu
- Dabingforum
- ↳ Pravidla
- ↳ Ankety
- ↳ Novinky
- ↳ Náměty a připomínky k fóru
- Dabing - Novinky
- ↳ Dabované novinky - Kino
- ↳ Dabované novinky - DVD, Blu-ray
- ↳ Dabované novinky - TV
- ↳ Dabované novinky - Online videotéky
- Dabing - Filmy, seriály, dokumenty a ostatní
- ↳ Seriály
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Filmy
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Minisérie
- ↳ Dokumenty
- ↳ Reality Show
- ↳ Jiné oblasti
- ↳ Hry
- ↳ Na dabing čekající
- ↳ Amatérský dabing
- ↳ Rychlodabing
- ↳ Reklamy, spoty, trailery ...
- Dabing - diskuze
- ↳ Obecně
- ↳ Nejoblíbenější dabingy
- ↳ Nejoblíbenější dabing hraného filmu 2001 - 2008
- ↳ Proběhlé ankety
- ↳ Nejoblíbenější dabing animovaného filmu 2001 - 2008
- ↳ Nejoblíbenější dabing hraného seriálu 2001 - 2008
- ↳ Divácká cena Dabingfora
- ↳ Staré dabingy
- ↳ Otázky a odpovědi
- ↳ Nabídka a poptávka dabingů
- Herci, dabéři, studia a ostatní profese
- ↳ Databáze herců a jejich dabérů
- ↳ A-D Databáze
- ↳ A
- ↳ B
- ↳ C
- ↳ D
- ↳ E-H Databáze
- ↳ E
- ↳ F
- ↳ G
- ↳ H
- ↳ CH-K Databáze
- ↳ CH
- ↳ I
- ↳ J
- ↳ K
- ↳ L-O Databáze
- ↳ L
- ↳ M
- ↳ N
- ↳ O
- ↳ P-T Databáze
- ↳ P
- ↳ Q
- ↳ R
- ↳ S
- ↳ T
- ↳ U-Z Databáze
- ↳ U
- ↳ V
- ↳ W
- ↳ X
- ↳ Y
- ↳ Z
- ↳ Databáze animovaných postav
- ↳ A-H
- ↳ CH-O
- ↳ P-Z
- ↳ Profily dabérů a režisérů
- ↳ A-D - Profily dabérů a režisérů
- ↳ E-H - Profily dabérů a režisérů
- ↳ CH-K - Profily dabérů a režisérů
- ↳ L-O - Profily dabérů a režisérů
- ↳ P-T - Profily dabérů a režisérů
- ↳ U-Z - Profily dabérů a režisérů
- ↳ Ostatní profese
- ↳ Překladatelé a úpravci dialogů
- ↳ Mistři zvuku
- ↳ Produkční
- ↳ Ostatní
- ↳ Studia a společnosti
- ↳ Dabingová studia
- ↳ Produkční firmy
- Další
- ↳ Mimo mísu
- ↳ Koš